Ветхий завет и новый завет

Для наших читателей: ветхий завет и новый завет с подробным описанием из различных источников.

Библия – одна из древнейших памяток мудрости человечества. Для христиан эта книга – откровение Господа, Священное Писание и главное руководство в жизни. Изучение этой книги – непременное условие духовного развития как верующего, так и неверующего человека. Сегодня Библия– наиболее популярная книга в мире : всего издано более 6 миллионов копий .

Помимо христиан, священность и боговдохновлённость определённых библейских текстов признают приверженцы ряда других религий: иудеи, мусульмане, бахаи.

Структура Библии. Старый и Новый завет

Как известно, Библия – не однородная книга, а сборник ряда повествований. Они отражают историю еврейского (богоизбранного) народа, деятельность Иисуса Христа, моральные учения и пророчества о будущем человечества.

Когда мы говорим о структуре Библии, следует выделить две основные части : Ветхий Завет и Новый  Завет.

Ветхий Завет – общее священное писание для иудаизма и христианства. Книги Ветхого Завета были созданы в промежутке между XIII и I веками до нашей эры. Текст этих книг дошёл до нас в виде списков на ряде древних языков: арамейском, еврейском, греческом, латинском.

ветхий завет и новый завет

Ветхий Завет

В христианском вероучении присутствует понятие «канон».  Каноничными называют те писания, которые церковь признала вдохновлёнными Богом.  В зависимости от конфессии, каноничными признаются разное количество тексов Ветхого Завета. Например, православные признают каноничными 50 писаний, католики – 45, а протестанты –39.

Помимо христианского, существует также иудейский канон. Евреи признают каноничными Тору (Пятикнижие Моисеево), Невиим (Пророки) и Ктувим (Писания). Считается, что Тору первым записал непосредственно Моисей .Все три книги образовывают Танах – «еврейскую Библию» и являются основой Ветхого Завета.

В этом разделе Святого Письма рассказывается о первых днях человечества, всемирном потопе и дальнейшей истории еврейского народа.  Повествование «доводит» читателя до последних дней перед рождением Мессии – Иисуса Христа.

Среди богословов уже очень долгое время точатся дискуссии – нужно ли христианам соблюдать Закон Моисея (т.е. предписания, данные Ветхим Заветом). Большинство богословов всё же придерживаются мнения, что жертва Иисуса сделала для нас необязательным соблюдение требований Пятикнижия. Определённая часть исследователей пришли к обратному. Так, например, Адвентисты Седьмого дня придерживаются субботы и не принимают в пищу свинину.

Гораздо более важную роль в жизни христиан занимает Новый Завет.

Новый Завет – вторая часть Библии. Она состоит из четырёх канонических Евангелий. Первые манускрипты датируются началом I века нашей эры, наиболее поздние – IV веком.

Помимо четырёх канонических Евангелий (от Марка, Луки, Матвея, Иоанна) существует ряд апокрифов. Они затрагивают ранее неизвестные грани жизни Христа. Например, некоторые из этих книг описывают юность Иисуса (каноничные – только детство и зрелость).

Собственно, Новый Завет описывает жизнь и деяния Иисуса Христа – сына Божьего и Спасителя. Евангелисты описывают чудеса, совершаемые Мессией, его проповеди, а также финал – мученическую смерть на кресте, искупившую грехи человечества.

ветхий завет и новый завет

Новый Завет

Помимо Евангелий Новый Завет содержит в себе книгу Деяния апостолов, послания и Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис).

Деяния рассказывают о рождении и развитии церкви после воскресения Иисуса Христа. По сути, эта книга – историческая хроника (часто упоминаются реальные личности) и учебник географии : описаны территории от Палестины до Западной Европы. Её автором считается апостол Лука.

Вторая часть Деяний апостолов повествует о  миссионерской деятельности Павла и заканчивается его прибытием в Рим. Также книга отвечает на ряд теоретических вопросов, таких как обрезание у христиан или соблюдения Закона Моисея.

Апокалипсис – это записанные Иоанном видения, которые ему даровал Господь. В этой книге повествуется о конце света и Страшном суде – финальной точке существования этого мира. Судить человечество будет сам Иисус. Праведники, воскрешённые во плоти, получат вечную райскую жизнь с Господом, а грешники пойдут в вечный огонь.

Откровение Иоанна Богослова – наиболее мистическая часть нового завета. Текст переполнен оккультными символами: Жена, облечённая в солнце, число 666, всадники Апокалипсиса. Определённое время именно из-за этого церкви опасались вносить книгу в канон.

Что такое Евангелие?

Как уже известно, Евангелие – это описание жизненного пути Христа.

Почему же часть Евангелий стали каноничными, а часть – нет? Дело в том, что именно эти четыре Евангелия практически не имеют противоречий, а описывают просто немного разные события. Если же написания определённой книги апостолом не ставится под сомнение, то ознакомление с апокрифом церковь не воспрещает.  Но и нравственным ориентиром такое Евангелие стать для христианина не может.

ветхий завет и новый завет

Евангелие

Бытует мнение, что все каноничные Евангелия были написаны учениками Христа (апостолами). На самом деле это не так: например, Марк являлся учеником апостола Павла и входит в число семидесяти равноапостольных. Многие религиозные диссиденты и сторонники «теорий заговора» считают, что церковники специально скрывали от людей истинное учение Иисуса Христа. 

В ответ на подобные заявления представители традиционных христианских церквей (католической, православной, некоторых протестантских) отвечают, что для начала нужно разобраться какой текст можно считать Евангелием.  Именно для облегчения духовного поиска христианина и был создан канон, защищающий душу от ересей и фальсификаций.

Итак, в чём же разница

Учитывая вышесказанное, несложно определить, чем же всё-таки отличаются Ветхий Завет, Новый Завет и Евангелие. В Ветхом Завете описаны события до рождения Иисуса Христа : сотворение человека, Потоп, получение Моисеем закона. Новый Завет содержит в себе описание прихода Мессии и будущего  человечества. Евангелие – это основная структурная единица Нового Завета, непосредственно рассказывающая о жизненном пути спасителя человечества – Иисуса Христа. Именно из-за жертвы Иисуса сейчас христиане могут не придерживаться законов Ветхого Завета: эта обязанность была искуплена.

Христианство на сегодняшний момент – самая распространенная религия в мире. По международным статистическим данным, число ее приверженцев превышает два миллиарда человек, то есть около трети всего населения земного шара. Неудивительно, что именно эта религия дала миру самую растиражированную и знаменитую книгу – Библию. Священное Писание христиан по числу копий и продаж возглавляет ТОП бестселлеров вот уже полторы тысячи лет.

Состав Библии

Не все знают, что слово «библия» – это просто множественная форма греческого слова «вивлос», что значит «книга». Таким образом, речь идет не о едином произведении, а о сборнике текстов, принадлежащих разным авторам и написанных в разные эпохи. Крайние временные пороги при этом оцениваются так: с XIV в. до н. э. по II в. н. э.

Библия состоит из двух главных частей, которые в христианской терминологии называются Ветхий Завет и Новый Завет. Среди приверженцев церкви превалирует по своему значению последний.

ветхий завет и новый завет

Ветхий Завет

Первая и наибольшая часть христианского Писания сформировалась задолго до рождения Иисуса Христа. Книги Ветхого Завета также называются еврейской Библией, так как они имеют священный характер в иудаизме. Разумеется, для них прилагательное «ветхий» в отношении своего писания категорически неприемлемо. Танах (как он называется в их среде) вечен, неизменен и универсален.

Состоит этот сборник из четырех (согласно христианской классификации) частей, которые носят следующие названия:

  1. Законоположительные книги.
  2. Исторические книги.
  3. Учительные книги.
  4. Пророческие книги.

Каждый из этих разделов содержит в себе определенное число текстов, причем в разных ветвях христианства их может быть разное количество. Некоторые книги Ветхого Завета также могут объединяться или расчленяться между собой и внутри себя. Основным вариантом считается редакция, состоящая из 39-ти наименований различных текстов. Наиважнейшая часть Танаха – так называемая Тора, которая состоит из первых пяти книг. Религиозное предание утверждает, что ее автор – пророк Моисей. Ветхий Завет был окончательно сформирован примерно в середине первого тысячелетия до н. э., а в нашу эпоху принят в качестве сакрального документа во всех ветвях христианства, кроме большинства гностических школ и церкви Маркиона.

ветхий завет и новый завет

Новый Завет

Что касается Нового Завета, то он представляет собой сборник произведений, родившихся в недрах зарождающегося христианства. Состоит он из 27 книг, важнейшие из которых – первые четыре текста, называемые Евангелиями. Последние являются жизнеописаниями Иисуса Христа. Остальные книги – письма апостолов, книга Деяний, рассказывающая о первых годах жизни церкви, и пророческая книга Откровения.

Сформировался христианский канон в таком виде к четвертому веку. До этого среди различных групп христиан были распространены, и даже почитались в качестве священных, и многие другие тексты. Но ряд церковных соборов и епископских определений легитимизировал только данные книги, все остальные признав ложными и оскорбительными для Бога. После этого «неправильные» тексты стали массово уничтожаться.

ветхий завет и новый завет

Процесс унификации канона был инициирован группой богословов, которые противостали учению пресвитера Маркиона. Последний впервые в истории церкви провозгласил канон священных текстов, отбросив почти все книги Ветхого и Нового Завета (в современной его редакции) за небольшим исключением. Чтобы нейтрализовать проповедь своего оппонента, авторитетные лица церкви формально узаконили и сакраментировали более традиционный набор писаний.

Тем не менее в разных частях света Ветхий Завет и Новый Завет имеют различные варианты кодификации текста. Есть также некоторые книги, которые принимаются в одной традиции, но отвергаются в другой.

Учение о богодухновенности Библии

Сама суть сакральных текстов в христианстве раскрывается в доктрине о богодухновенности. Библия – Ветхий и Новый Завет – важна для верующих, потому что те уверены, что рукой писателей священных произведений водил сам Бог, и слова писаний в буквальном смысле – божественное откровение, которое он передает миру, церкви и каждому человеку лично. Эта уверенность в том, что Библия – письмо Господа, обращенное напрямую к каждой личности, побуждает христиан постоянно изучать ее и искать скрытые смыслы.

ветхий завет и новый завет

Апокрифы

В течение развития и формирования канона Библии многие книги, которые первоначально в него входили, позже оказывались “за бортом” церковной ортодоксии. Эта судьба постигла такие произведения, как например, «Пастырь Ерма» и «Дидахи». Множество различных евангелий и апостольских посланий были объявлены ложными и еретическими только за то, что не вписывались в новые богословские тенденции ортодоксальной церкви. Все эти тексты объединены общим термином «апокрифы», что значит, с одной стороны, «ложные», а с другой – «тайные» писания. Но окончательно вытравить следы неугодных текстов не удалось – в канонических произведениях есть аллюзии и скрытие цитаты из них. Например, вполне вероятно, что утраченное, а в XX веке вновь открытое евангелие от Фомы служило одним из первоисточников для изречений Христа в канонических евангелиях. А общепринятое послание апостола Иуды (не Искариота) прямо содержит цитаты со ссылками на апокрифическую книгу пророка Еноха, утверждая при этом ее пророческое достоинство и подлинность.

ветхий завет и новый завет

Ветхий Завет и Новый Завет – единство и различия двух канонов

Итак, мы выяснили, что Библию составляют два сборника книг разных авторов и времен. И хотя христианское богословие рассматривает Ветхий Завет и Новый Завет как одно целое, интерпретируя их через друг друга и устанавливая скрытые аллюзии, предсказания, прообразы и типологические связи, не все в христианской общине склонны к такой одинаковой оценке двух канонов. Маркион не на пустом месте отверг Ветхий Завет. Среди его утраченных трудов имели хождение так называемые «Антитезы», где он противопоставлял учению Танаха учение Христа. Плодом такого разграничения стало учение о двух богах – иудейском злобном и капризном демиурге и всеблагом Боге-Отце, которого проповедовал Христос.

Действительно, образы Бога в этих двух заветах значительно разнятся. В Ветхом Завете он представлен как мстительный, строгий, жесткий властелин не без расовых предрассудков, как выразились бы сегодня. В Новом Завете, напротив, Бог отличается большей терпимостью, милосердием и в целом предпочитает прощать, нежели чем наказывать. Впрочем, это несколько упрощенная схема, и при желании можно найти обратные доводы в отношении обоих текстов. Исторически, однако, сложилось так, что церкви, не признающие авторитет Ветхого Завета, прекратили свое существование, и сегодня христианский мир представлен в этом отношении только одной традицией, если не считать различные реконструированные группы неогностиков и неомаркионитов.

Ве́тхий Заве́т — первая, древнейшая из двух (наряду с Новым Заветом) частей христианской Библии, заимствованная в христианстве из Танаха (древнего еврейского Священного Писания) и в православии и католицизме из других древних еврейских религиозных книг. В Ветхий Завет во всех христианских конфессиях входит 39 книг Танаха, являющегося общим священным текстом иудаизма и христианства. Кроме того, в православии и католицизме в Ветхий Завет включаются дополнительные книги, в православии называемые неканоническими, в католицизме — второканоническими. В протестантизме дополнительные книги в Ветхом Завете отсутствуют, и состав книг Ветхого Завета полностью соответствует составу книг Танаха.

Книги Танаха были написаны в период с XIII по V в. до н. э. на древнееврейском языке, за исключением некоторых частей книг Даниила и Ездры, написанных на арамейском языке. Неканонические или второканонические книги написаны в последние четыре века до н. э., отчасти на древнееврейском, отчасти на древнегреческом языках. В дальнейшем, в период с III века до н. э. по I век до н. э., книги, написанные на древнееврейском, были переведёны на древнегреческий язык. Этот перевод (Септуагинта) использовался ранними христианами при формировании Ветхого Завета и сыграл важную роль в становлении христианского канона.

С христианской точки зрения Ветхий Завет является памятником первого из трёх Божиих откровений, представляющим собой подготовительное открытие Богом Самого Себя и Своей воли людям.

Происхождение термина

Термин «Ветхий Завет» является калькой c др.-греч. Παλαιὰ Διαθήκη на старославянский (ст.‑слав. ветъхъ — «старый», «древний»). Древнегреческое слово παλαιὰ означает буквально «прежний, тот что был раньше», а διαθήκη означает «завещание», «соглашение», «договор» или «завет». Этим словом создатели Септуагинты передавалидревнееврейское ברית (брит, «договор, соглашение»).

В библейском мире «завет» (ивр. ‏ברית‏‎ — “брит”) был широко распространённым типом взаимоотношений, и выражался в торжественном соглашении сторон, сопровождаемом произнесением клятв. Завет, заключённый между людьми, часто означал взаимный договор о сотрудничестве или о мире. Такой завет мог быть договором между частными лицами (Быт. 31:44, 1 Цар. 18:3), соглашением между царём и частным лицом (Быт. 21:27, 2 Цар. 3:12) или договором между царями или государствами (2 Цар. 5:1-3, 3 Цар. 15:19). Другой тип завета означал торжественное обещание одностороннего характера, своего рода «присягу», при которой одна из сторон обязывалась выполнять определённые действия (4 Цар. 23:3). Особым видом являлся завет, заключаемый между Богом и человеком. Такой завет имеет сходство с договором о предоставлении прав правителем своим подданным, широко распространённым на Ближнем Востоке (Быт. 9:1-17).

Впервые термин «Ветхий Завет» (др.-греч. Παλαιὰ Διαθήκη) появляется в 2Кор. 3:14, где он связывается с Моисеевым Законом, записанным в Пятикнижии, и возможно, автор традиционно понимает его как обязательства, наложенные Богом на народ (ср. Евр. 9:1). В аллегории о Сарре и Агари (Гал. 4:25) апостол Павел противопоставляет Синайский Завет — новому завету для Израиля, который уже не является наложенным обязательством, но основан на живых взаимоотношениях между Богом и человеком.

В отношении книг иудейского Священного Писания и христианских произведений термины «Ветхий Завет» (Παλαιὰ Διαθήκη) и «Новый Завет» (Καινή Διαθήκη) появились впервые во II в. н. э. в работах раннехристианских писателей (Мелитон Сардийский, Ориген).

Мелитон брату Онисиму привет. По усердию к нашей вере ты часто просил меня сделать тебе выборки из Закона и пророков, относящиеся к Спасителю и ко всей нашей вере; ты хотел в точности узнать число ветхозаветных книг и порядок, в каком они расположены. Я постарался выполнить твоё желание, зная твою ревность к вере и любознательность к её учению; ты считаешь это самым важным, любя Бога и трудясь для вечного спасения. Я отправился на Восток и дошёл до тех мест, где Писание было проповедано и исполнено, в точности разузнал о ветхозаветных книгах и послал тебе их список. Вот их названия: пять книг Моисеевых — Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие; Иисус Навин, Судьи, Руфь, четыре книги Царств; две Паралипоменон, Псалмы Давида, Притчи Соломоновы, или книга Премудрости, Екклезиаст, Песнь песней, Иов; пророки: Исаия, Иеремия и двенадцать в одной книге, Даниил, Иезекииль, Ездра. Из них я и сделал выборки, разделив их на шесть книг.

Согласно христианской традиции, разделение Священного Писания на Новый и Ветхий Заветы основано на стихах из Книги пророка Иеремии (Иер. 31:31).

Содержание Ветхого Завета (Танах)

Пятикнижие (Тора)

От создания мира и человека до прихода евреев в Моав. В этой книге описаны: грехопадение, изгнание из рая Адама и Евы, всемирный потоп и Ноев ковчег, жизнь Авраама, Исаака и Иакова. Иосиф в Египте. Разделение Израиля на колена.

Пророки (Невиим)

От завоевания Ханаана до разделения Израиля на два царства.

События: расселение колен Израилевых, основание царства, правление Давида и Соломона. Основание Иерусалима и строительство Первого Храма. Разделение Израиля на два царства.

Писания (Ктувим)

От разделения царств до восстановления Второго Храма.

Вавилонское пленение, разрушение Первого Храма. В 515 г.до н.э. – постройка Второго Храма Зоровавелем после падения Вавилона. События книги Эсфирь в правление Артаксеркса (465—424 гг. до н.э.). Пророки Даниил, Ездра, Неемия.

Авторство

Книги Ветхого Завета были написаны несколькими десятками авторов на протяжении многих веков. Большинство книг имели, согласно традиции, своих авторов, которые и были указаны в названии книги. Некоторые современные исследователи придерживаются мнения о том, что большинство книг Ветхого Завета были написаны анонимными авторами.

Источники текста

Текст Ветхого Завета дошёл до нас во многих древних и средневековых манускриптах, используемых в современных изданиях. Сюда входят тексты на древнееврейском языке и древние переводы, среди которых наиболее важными являются Септуагинта — перевод на древнегреческий язык, выполненный в Александрии в III—I веках до н. э., Вульгата — перевод на латынь, сделанный Иеронимом Стридонским в конце IV — начале V века н.э., таргумы — переводы на арамейский язык и Пешитта — перевод на сирийский язык, сделанный в среде ранних христиан во II веке н. э.

Среди манускриптов на древнееврейском языке важное место занимают средневековые манускрипты масоретского текста — официального текста иудаизма, среди которых наиболее авторитетными считаются Ленинградский и Алеппский кодексы. Самыми древними источниками текста Ветхого Завета являются Кумранские рукописи, содержащие фрагменты всех книг Ветхого Завета, за исключением книг Есфири и Неемии, а также полный текст книги пророка Исайи.

Важное место среди источников Ветхого Завета занимает Самаритянское Пятикнижие — древнееврейский текст Пятикнижия, записанный одной из разновидностей палеоеврейского письма (самаритянское письмо) и сохранённый самаритянской общиной.

Церковнославянские переводы Ветхого Завета — Геннадиевская Библия, Острожская Библия и Елизаветинская Библия были выполнены с Септуагинты. Современные русские переводы — Синодальный перевод и перевод Российского Библейского Общества сделаны на основании масоретского текста.

Канон Ветхого Завета

ветхий завет и новый завет

Иудейский и Александрийский каноны

Канон Ветхого Завета — совокупность ветхозаветных книг, признающихся Церковью боговдохновенными (то есть содержащими непреложную истину). Перечисление канонических ветхозаветных книг встречается уже в доксографии Оригена. Боговдохновенность книг ветхозаветного канона, а также преемственность его, отмечаются в Новом Завете (2Пет. 1:21), а также раннехристианскими историками и богословами.

В настоящее время существуют три канона Ветхого Завета, отличающиеся по составу и происхождению:

  1. Иудейский канон (Танах), сформировавшийся до н. э. в иудаизме; и принятый в Православной церкви и Протестантских церквях.
  2. Католический канон, основанный иудейском каноне и второканонических книгах, находящихся в переводе Семидесяти (Септуагинта или Александрийский канон), но не входящих в иудейский канон.

В истории формирования канона Ветхого Завета очевидным образом выделяются два этапа: формирование канона в иудейской среде и принятие этого канона христианской Церковью.

Иудейский канон

Иудейский канон подразделяется на три части в соответствии с жанром и временем написания тех или иных книг.

  1. Закон или Тора, включающая Пятикнижие Моисеево
  2. Пророки или Невиим, включающие, кроме пророческих, некоторые книги, которые сегодня принято считать историческими хрониками. Невиим подразделяются, в свою очередь, на три раздела.
    • Древние пророки: книги Иисуса Навина, Судей, 1 и 2 Самуила (1 и 2 Царств) и 1 и 2 Царей (3 и 4 Царств)
    • Поздние пророки, включающие 3 книги «больших пророков» (Исайи, Иеремии и Иезекииля) и 12 «малых пророков». В рукописях «малые пророки» составляли один свиток и считались одной книгой.
  3. Писания или Ктувим, включающие произведения мудрецов Израиля и молитвенную поэзию. В составе Ктувим выделяется сборник «пяти свитков», включающий книги Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст и Есфирь, собранные в соответствии с годичным кругом чтений в синагоге.

Первые буквы названий этих трёх частей Писания (Тора, Невиим, Ктувим) в составе иудейского канона составляют слово Танах. Иудейская традиция часто именует книги по их первому слову.

Деление Танаха на три части засвидетельствовано многими древними авторами на рубеже нашей эры. Упоминание о «законе, пророках и остальных книгах» (Сир. 1:2) мы обнаруживаем в книге Премудрости Иисуса, сына Сирахова, написанной около 190 г. до н. э. Евангелист Лука в последней главе своего Евангелия приводит слова Иисуса: «надлежит исполниться всему, написанному о Мне в Законе Моисеевом и в Пророках и Псалмах» (Лк. 24:44). Однако в большинстве случаев евангелисты используют выражение «закон и пророки». Три раздела Танаха называют также Филон Александрийский (ок. 20 до н. э. — ок. 50 н. э.) и Иосиф Флавий (37 н. э. — ?).

Условно книги Судей и Руфь, Иеремии и Плач Иеремии, Ездры и Неемии попарно считаются как одна книга по общему автору, так что общее число книг Танаха приравнивается к 22, по числу букв еврейского алфавита. Многие древние авторы насчитывают в Танахе 24 книги. Все книги иудейского канона изначально были общепризнанными во всех христианских общинах.

Александрийский канон (Септуагинта)

Александрийский канон (Септуагинта) был принят на рубеже нашей эры у евреев Александрии, придерживавшихся эллинистического иудаизма, и лёг в основу христианского канона Ветхого Завета (это касается как текста, так и состава и рубрикации книг). Он отличается от иудейского Танаха по их расположению и отдельным текстам, а также по составу включаемых книг.

После разрушения Второго Храма александрийский канон не был принят иудаизмом и сохранился только в списках христианского происхождения.

Структурно александрийский канон отличается тем, что книги Невиим и Ктувим перераспределены между разделами в соответствии с иным, чем в Танахе, представлением о жанрах. Это 39 книг, которые представляют собой следующие разделы:

  1. Законоположительные книги (Пятикнижие) (Бытие-Второзаконие)
  2. Исторические книги (Книга Иисуса Навина-Есфирь)
  3. Учительные (поэтические) книги (Книга Иова-Книга притчей Соломоновых-Книга Екклесиаста)
  4. Пророческие книги (Книга пророка Исайи-Книга пророка Малахии)

Кроме того, добавлены к канону целиком или существенно текстуально дополнены ряд книг. Так, Вторая книга Паралипоменон включает часто употребляемую в восточнохристианском богослужении молитву Манассии (2Пар. 36:24 слл). В книге Есфирь добавлены Пролог (следует перед 1-й главой книги), список указа Артаксеркса об уничтожении иудеев (следует между 13-м и 14-м стихом 3-й главы книги), молитва Мардохея и Есфири (следует в завершении 4-й главы книги) и список 2-го указа Артаксеркса, отменяющий его первый указ (следует между 12-м и 13-м стихом 8-й главы). В книге пророка Даниила добавлены: песнь 3-х отроков в пещи (следует между 23-м и 24-м стихами 3-й главы, соответствует 24-91 стиху в русском полном Синодальном переводе) и 2 дополнительные главы — 13-я о Сусанне и 14-я о Виле и драконе. В Псалтирь добавлен последний 151 псалом. Целиком отсутствуют в еврейской Библии, но имеются Септуагинте книги Товита и Иудифи, Премудрости Соломоновой и Премудрости Иисуса, сына Сирахова, пророка Варуха и Послание Иеремии, Вторая книга Ездры и Маккавейские книги.

Славянская и русская Библия в составе «Ветхого Завета» насчитывает 39 канонических (книги Танаха) и 11 неканонических книг, отличаясь этим от Римско-Католической Церкви, насчитывающей в Новой Вульгате 39 книг Танаха и 7 второканонических книг (книги Товит, Иудифь, Премудрость Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, книгу пророка Варуха вместе с Посланием Иеремии, первую и вторую книгу Маккавейские), которые признаны в католицизме одинаковой авторитетности с книгами иудейского канона и богодухновенными.

Протестантский канон

В эпоху Реформации господствующее на Западе представление о каноничности и авторитете библейских книг подвергается радикальному пересмотру. Якоб ван Лисвельдт (Jacob van Liesveldt) в 1526 г. и Мартин Лютер в 1534 г. издают Библии, в которых включают в Ветхий Завет только книги иудейского канона. Не входящие в иудейский канон книги получают в протестантской традиции название апокрифы — термин, закреплённый в восточнохристианской традиции за поздней (II в. до н. э. — I в. н.э) литературой, никогда не входившей в александрийский и христианский каноны.

Книги Ветхого Завета

Книги Танаха

Книги Танаха одинаковы во всех христианских конфессиях (без учета перевода и наличия дополнительных отрывков) и признаны в них каноническими (богодухновенными).

Дополнительные отрывки в этих книгах имеются в православных и католических изданиях Ветхого Завета, но отсутствуют в протестантских изданиях. В католицизме эти дополнения признаны богодухновенными, в православии — небогодухновенными.

Дополнительные отрывки в православных и католицических изданиях Ветхого Завета имеются в книге Есфирь (Есф. 1:1, Есф. 3:13, Есф. 4:17, Есф. 5:1-2, Есф. 8:12, Есф. 10:3), в книге пророка Даниила: молитва Азарии и песнь трёх отроков (Дан. 3:24-90), повесть о Сусанне (Дан. 13), история о Виле и Драконе (Дан. 14). Кроме того, в православные издания Ветхого Завета входят 151-й Псалом (Пс. 151) и молитва Манассии в конце 2-й книги Паралипоменон (2Пар. 36:24), отсутствующие в Новой Вульгате. В экуменических изданиях Библии: Исправленной стандартной версии Библии и Новой исправленной стандартной версии Библии эти отрывки помещаются в отдельном разделе под названием «Апокрифы» вместе с дополнительными книгами Ветхого Завета.

Дополнительные книги Ветхого Завета

Кроме канонических книг, в православные и католические издания Ветхого Завета входят дополнительные книги, число которых различно в различных Библиях. В русском Синодальном переводе Библии эти книги называются неканоническими, в католицизме — второканоническими. В католицизме эти книги признаны богодухновенными, в православии — небогодухновенными (но полезными и назидательными), в протестантизме считаются исключительно человеческими произведением и не входят в число книг Ветхого Завета. При этом они находятся в отдельном разделе в экуменических изданиях Библии: Исправленной стандартной версии и Новой исправленной стандартной версии Библии. Последняя получила одобрение тридцати трех протестантских церквей, Американской и Канадской конференций католических епископов и благословение предстоятеля Греческой православной церкви.

Десять неканонических книг славяно-русской Библии переведены с греческого (Септуагинты), Третья книга Ездры переведена с латинского. В таблице приведены названия дополнительных книг Ветхого Завета в славяно-русской Библии, греческой Библии, Новой Вульгате и Новой исправленной стандартной версии Библии.

Вторая и третья книги Ездры находились в приложении к Вульгате с названиями третья и четвертая книги Ездры, соответственно, без придания им канонического статуса.

Тексты и переводы

В основе современной еврейской Библии лежит масоретский текст, который был составлен на основании более ранних текстов еврейской Библии и утверждён в X веке н.э.

В III веке до Р.Х. по повелению египетского царя Птоломея Филадельфа книги Танаха были переведены с еврейского языка на греческий. Так как переводчиков, по древним свидетельствам было 72 или, округляя, 70, то этот перевод называется переводом Семидесяти (Септуагинта). По преданию перевод был закончен за 72 дня. В этот перевод впоследствии были включены другие еврейские книги, написанные в III – I веках до н.э., а также книги изначально написанные на греческом языке (неканонические книги). Именно этим переводом пользовались авторы Нового Завета. По некоторым подсчётам из 235 ветхозаветных цитат в Новом Завете 215 взяты из Септуагинты и только 20 приводятся по еврейскому тексту.

Из первых переводов Библии на латинский язык известен древний италийский перевод, в котором перевод на латинский язык книг Ветхого Завета был сделан с Септуагинты. Вскоре этот перевод был вытеснен переводом блаженного Иеронима Стридонского, который переводил на латинский язык ветхозаветные книги с еврейского подлинника, но использовал и древнегреческие тексты. Этот перевод был закончен к 405 году и впоследствии получил название «Вульгата» (то есть «общепринятый»).

Ветхий Завет славянской Библии переведён с Септуагинты, но на этот перевод накладываются многочисленные влияния со стороны Вульгаты. В Синодальном переводе Библии на русский язык, выполненном в XIX веке, канонические книги Ветхого Завета переведены с еврейской Библии (масоретского текста), но в отдельных случаях с Септуагинты (например, Ис. 7:14), десять неканонических книг переведены с греческого (Септуагинты), но одна (3-я книга Ездры) переведена с латинского. В Русской православной церкви Синодальный перевод в богослужении не используется.

Библейская критика Ветхого Завета

Библейская критика исследует непосредственно текст Библии для определения авторства, времени составления и авторских намерений. Её следует отличать от критики Библии, отрицающей её как источник информации или кодекс нравственного поведения, так как она может содержать ошибки перевода.

В XVII в. Томас Гоббс собрал все имеющиеся доказательства того, что Моисей не мог написать основной объём Торы. Вскоре после этого Барух Спиноза опубликовал критический анализ, в котором утверждал, что проблемные места Библии — не единичные случаи, которые можно разобрать один за другим, а общее место во всех пяти книгах: «То, что Пятикнижие написано не Моисеем — ясно, как солнце в полдень».

При этом археологические открытия подтвердили, что большая часть рассказов Пятикнижия Моисея согласуется с историческими, культурными и литературными данными второго тысячелетия до Р.Х. Древнейшая традиция свидетельствует, что автором Пятикнижия был сам Моисей. На это указывают словосочетания «книга Моисея», или «книга Закона Моисеева» в более поздних Писаниях Ветхого Завета (Езд. 6:18, Неем. 8:1, Неем. 13:1) и Нового Завета (Лк. 24:44). Рассказ о его смерти (Втор. 34:5-12), по мнению некоторых древних иудейских толкователей, принадлежит Иисусу Навину, по мнению большинства, — был записан самим Моисеем, подобно тому, как им были предсказаны события гораздо более отдаленного будущего.

См. также

  • Тора
  • Пятикнижие
  • Танах
  • Новый Завет
  • Ветхозаветная Церковь
  • Библейская хронология

Примечания

  1. Д. Г. Добыкин. Лекции по введению в Священное Писание Ветхого Завета. — Санкт-Петербург.: Санкт-Петербургская православная духовная академия, 2012. — C. 22— 25, 31
  2. Michael D. Coogan. The New Oxford Annotated Bible // Oxford. 2007. — P.4
  3. ↑ Езд. 6:8—7:28, Дан. 2:4—7:28, а также Иер. 10:11
  4. ↑ P.R. Ackroyd, C.F. Evans, The Cambridge history of the Bible Cambridge, 1975, стр. 1.
  5. ↑ Неканонические книги Священного Писания // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  6. ↑ Тов 2003, стр. 130—131.
  7. ↑ Freedman D. N., Myers A. C., Beck A. B. «Eerdmans dictionary of the Bible», Eerdmans, 2000, стр. 216.
  8. ↑ «Здесь (с христианской точки зрения) различаются три главные степени или фазиса: подготовительное О., памятник которого есть Ветхий Завет, центральное, содержащееся в Новом Завете, и окончательное, имеющее совпасть с исходом мирового процесса» / Откровение // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  9. ↑ Slovník jazyka staroslověnského, том 1, Praha, 1958. Стр. 183.
  10. ↑ И. Х. Дворецкий, «Древнегреческо-русский словарь», М.: ГИИНС, 1958
  11. ↑ Везде, за исключением Втор. 9:15 (μαρτύριον, «свидетельство, подтверждение, довод») и 3Цар. 11:11 (ἐντολή, «поручение, указание»).
  12. ↑ L. Koehler, W. Baumgartner, J.J. Stamm «The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament», Brill, 2000
  13. ↑ В значении «договор, подтвержденное заверение» в Ветхом Завете используется также, правда, чрезвычайно редко (всего дважды, оба раза у Неемии) слово אֲמָנָה амана.
  14. ↑ Евсевий Кесарийский, Церковная история VI, 25: ἐνδιαθήκους βίβλους
  15. ↑ др.-греч. παλαιῶν βιβλίων — букв. «старые книги».
  16. ↑ др.-греч. παλαιᾶς διαθήκης — «старый (ветхий) завет».
  17. ↑ Евсевий Кесарийский, Церковная история IV, 26:13-14.
  18. ↑ Библиотека Руслана Хазарзара — «Церковная история» Евсевия Кесарийского на языке оригинала.
  19. ↑ В некоторых изданиях Танаха 31:30
  20. ↑ Интересно отметить, что в латинских переводах Священного Писания установилась традиция обозначать понятие «завет» (ивр. ‏ברית ‏‎) в ветхозаветных книгах словом «foedus», а в новозаветных — словом «testamentum». Оба указанных термина являются совершенно равнозначными, на что указывает перевод Св. Иеронима. Так, в Иер. 31:31 Иероним использует слово «foedus», а при ссылке на этот отрывок в Евр. 8:10 — «testamentum».
  21. ↑ Harris, Stephen L., Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 1985.
  22. ↑ Blenkinsopp, Joseph, «A history of prophecy in Israel» (Westminster John Knox, 1996) p.183
  23. ↑ art D. Ehrman — «MISQUOTING JESUS» (Westminster John Knox, 1996) p.90
  24. ↑ R. Price — Searching for the Original Bible — 2007 p. 22 — World of the Bible Ministries ISBN 978-0-7369-1054-5
  25. ↑ Евсевий Кессарийский. Церковная история, 6.25.1.1: παλαιᾶς διαθήκης καταλόγου — «список ветхозаветных книг»
  26. ↑ др.-греч. υπό πνεύματος αγίου, букв. «под Духом Святым».
  27. ↑ Евсевий Кессарийский. Церковная история, 5.8.10: — θεοπνεύστων γραφῶν — «боговдохновенные писания».
  28. ↑ Tertullian. Adversus Iudaeos, VI, 4: «Et in primis definiendum est non potuisse cessare legem antiquam et prophetas, nisi venisset is qui per eandem legem et per eosdem prophetas venturus adnuntiabatur».
  29. Библия. История создания и характеристика отдельных книг Библии — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  30. ↑ Нужно отметить, что на протяжении долгого времени деление Ветхого Завета на книги было достаточно условным. Так, Августин Блаженный делил канон Ветхого Завета на 44 книги («His quadraginta quatuor libris Testamenti Veteris terminatur auctoritas», См. De Doctrina Christiana I. II)
  31. McLay R. T. The use of Septuagint in the New Testament Research. — Wm. B. Eardmans Publishing Co., 2003. — P. 3.
  32. Юнгеров П. А. Книги неканонические Ветхого Завета // Православная Богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. Том XI.
  33. Библия. Синодальный перевод. Ветхий Завет
  34. Vetus Testamentum. Nova Vulgata. Bibleorum Sacrorum Editio
  35. ↑ BibleGateway. Bible Book List.
  36. Παλαιά Διαθήκη
  37. Бытие // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  38. ↑ Здесь и далее источник для названий — Ветхий завет
  39. Исхода книга // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  40. ↑ Левит // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  41. ↑ Чисел книга // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  42. ↑ Числ книга // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  43. ↑ Второзаконие // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  44. ↑ Царь // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  45. ↑ Царств книги // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  46. ↑ Эзра // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  47. ↑ Зехария, пророк // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.
  48. Юнгеров П. А.Введение в Ветхий Завет. Неканонические книги. Неканонические дополнения в канонических ветхозаветных книгах
  49. The Bible. New Revised Standart Version. 1989
  50. ↑ New Revised Standard Version of the Bible (NRSV)
  51. ↑ Ветхий Завет. Лекции для 2 класса
  52. Д. Г. Добыкин. Лекции по введению в Священное Писание Ветхого Завета. — Санкт-Петербург.: Санкт-Петербургская православная духовная академия, 2012. — C. 40–56, 65–68
  53. ↑ Библия // Энциклопедия Кольера
  54. ↑ Протоиерей Владимир Иванов. Священное Писание Ветхого Завета // Учебное пособие для студентов 2 класса
  55. Митрополит Иларион (Алфеев). Переводы Библии: история и современность // Межд. богосл. конф. Рус. Правосл. Церкви «Совр. библеистика и Предание Церкви», 2013.
  56. Селезнёв М. Г. Еврейский текст Библии и Септуагинта: два оригинала, два перевода? // XVIII ежегод. богосл. конф. ПСТГУ: Мат-лы. — М., 2008. — С. 56—61.
  57. ↑ Ветхий Завет. Лекции для 2 класса // Семинарская и святоотеческая библиотеки
  58. ↑ Expondo Os Erros Da Sociedade Bíblica Internacional  (недоступная ссылка — история). Baptistlink.com (2000). Проверено 13 января 2012. Архивировано 29 октября 2002 года.
  59. In the Beginning: Hijacking of the Religion of God, Volume 1 by Sami M. El-Soudani, Nabawia J. El-Soudani — Xlibris Corporation, January 1, 2009, p. 65
  60. Ten More Amazing Discoveries By George Potter, Cedar Fort, October 1, 2005, p. 121
  61. Фритц Ринекер, Герхард Майер. Пятикнижие Моисея // Библейская Энциклопедия Брокгауза

Литература

  • Введение в Ветхий Завет = Einleitung in das Alte Testament / Под ред. Эриха Ценгера. — М.: ББИ, 2008. — 816 с. — ISBN 5-89647-115-7.
  • Лопухин А. П. Ветхий Завет // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  • Нуреев Р. М. Ветхий завет: борьба с ростовщичеством и долговым рабством // Всемирная история экономической мысли: В 6 томах / Гл. ред. В. Н. Черковец. — М.: Мысль, 1987. — Т. I. От зарождения экономической мысли до первых теоретических систем политической жизни. — С. 66-69. — 606 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-244-00038-1.
  • Шифман И. Ш. «Ветхий Завет и его мир», изд. СПбГУ, 2007.
  • Тантлевский И. Р. «Введение в Пятикнижие», М. РГГУ, 2000.
  • Тов, Э. Текстология Ветхого Завета.— М.: ББИ, 2003
  • «Учение. Пятикнижие Моисеево». Пер., введение и комментарий И. Ш. Шифмана, М. Республика, 1993.
  • Щедровицкий Д. В. Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево: Т. 1. Книга Бытия. Изд. 6-е; Т. 2. Книга Исход. Изд. 5-е; Т. 3. Книги Левит, Чисел и Второзакония. Изд. 5-е / М.: Оклик, 2010. — 1088 с.— Библиогр. 98 назв.— ISBN 978-5-91349-010-0; 978-5-91349-004-9 (т. 1-3).
  • Ф. Вигуру. Руководство к чтению и изучению Библии. — М., 1916
  • Freedman D. N., Myers A. C., Beck A. B. «Eerdmans dictionary of the Bible», Eerdmans, 2000.
  • J.A. Mendenhall. «Covenant Forms in Israelite Tradition», Biblical Archaeologist 17, 1954
  • D.R. Hillers. «Covenant: The History of a Biblical Idea», Baltimore, 1969
  • L. Perlitt. «Covenant» in «Encyclopedia of Christianity», Grand Rapids, Eerdmans-Brill, 1998
  • E.W. Nicholson. «God and His People: Covenant and Theology in the Old Testament», Oxford University Press, 1988
  • Herman Ridderbos. «The Epistle of Paul to the Churches of Galatia», Grand Rapids: Eerdmans, 1953
  • Э. Янг. «Введение в Ветхий Завет», Заокская духовная академия, 1998
  • Arthur G. Patzia. «The making of the New Testament: origin, collection, text & canon»
  • William J. Leffler, Paul H. Jones. «The structure of religion: Judaism and Christianity»
  • Geoffrey W. Bromiley. «International Standard Bible Encyclopedia».

Ссылки

  • Синодальный перевод
  • Подстрочный перевод книг Септуагинты и UBS версии Нового Завета на русский
  • Подстрочный перевод книг Септуагинты и UBS версии Нового Завета на английский (utf-8) (англ.)
  • Поиск «Богослова» в текстах «Ветхого и Нового Завета»
  • Толкование на Ветхий Завет. Библейская Энциклопедия. Труд и издание Архимандрита Никифора. Москва. 1891. (Поиск толкования слов и их употребления в Библии)
  • Танах, Перевод Фримы Гурфинкель
  • История Синодального перевода Библии
  • Введение в Ветхий Завет. Пятикнижие Моисеево, Дмитрий Щедровицкий
  • Комментарий к книгам Ветхого Завета. Аудиоматериалы, Дмитрий Щедровицкий
  • История формирования канона Ветхого завета. Таблица.

Толкования

  • Толкование Библии — построчное толкование книг Ветхого Завета
  • ЭкзегетЪ.RU

Всякий мало-мальски образованный христианин скажет, из чего слагается Библия, священное Писание: из Ветхого и Нового Завета. Какое между ними сходство и каково отличие? Это предстоит нам выяснить в нашей статье. Само слово «ветхий» в русском языке подразумевает не только «старый», но и «ненужный». И как тут не вспомнить пассаж из Евангелий о том, что не пришивают новую заплату к старой рубахе? Обветшалую одежду принято выбрасывать. А новое молодое вино способно разорвать старые мехи. Так почему же Ветхий Завет до сих пор является составной частью Библии? Не пора ли его сдать в утиль, сделать памятником письменного творчества древнего еврейского народа? Читая Ветхий Завет, невольно поражаешься аморальности Иеговы: по рекам проливаемой крови эту книгу можно сравнить с каким-нибудь современным триллером. Заповеди Христа на этом фоне выглядят абсолютной противоположностью. В чем загадка комплекса Библии? Давайте разбираться.ветхий завет и новый завет

Время написания

Само название – Ветхий Завет и Новый Завет – указывает на то, что составные части Святого Писания были созданы в разные эпохи. Причем священная книга иудеев формировалась в срок поистине эпический. Библеисты указывают, что наиболее древние фрагменты относятся к тринадцатому веку до нашей эры, а самые новые – к 3 ст. до н. э. События, описанные в Новом Завете, связаны с рождением, учением и смертью Иисуса Христа. Эта часть Библии была создана в течение полувека. Написана она на койне. Этот вариант греческого наречия в эллинистическую эпоху служил в Средиземноморье языком межнационального общения, как латынь в Средневековье или английский в современную эпоху. Ветхий Завет у иудеев называется Танах.ветхий завет и новый завет

Описание Ветхого Завета

Эта первая часть Библии состоит из четырех больших разделов. Предваряет Ветхий Завет Пятикнижие, которое в иудаизме называется Торой. В этом разделе изложен Закон Моисеев. Как видно из названия, Тора состоит из пяти книг (от Бытия до Второзакония). В них излагаются события, произошедшие от сотворения мира до прихода иудеев в Моав. Двенадцать последующих книг (от Иисуса Навина до Есфири) повествуют об истории еврейского народа. Далее следует раздел, который условно можно назвать поэтическим. В него входят пять книг: Иова, Псалтырь, Притчи, Екклесиаст и Песня Песней. И завершает Танах писания пророков. В этом разделе 17 книг (от Исайи до Малахии). Напомним, что Ветхий Завет и Новый Завет, то есть полная Библия христиан включает также одиннадцать неканонических книг (Товит, Сирах и другие).ветхий завет и новый завет

Описание Нового Завета

Танах одинаково почитаем всеми «верующими Книги». А вот вторая часть Библии является источником веры только для христиан. Если сравнивать священные книги Ветхого и Нового Завета, то по объему последний значительно уступает первому. Он также состоит из четырех разделов. Вначале идут четыре канонических Евангелия, описывающие Рождество, учение, Страсти и Воскресение Иисуса Христа. Второй раздел посвящен истории Церкви. Он состоит лишь из одной книги – Деяний. Потом идут послания апостолов Иакова, Петра, Иоанна, Иуды и Павла. Всего таких писем включено в Библию двадцать одно. И завершает Новый Завет Откровение. К слову, существует не только четыре Евангелия. Имеются и другие, написанные апостолами (Иудой, Фомой). Но эти Евангелия Церкви не включают в канон и называют апокрифами.ветхий завет и новый завет

Ветхий Завет и Новый Завет: различия

Как мы уже упоминали, изучение Библии ставит читателя в тупик: неужели обе части Библии говорят об одном и том же Боге? В книге «Исход» Бог внушает иудеям обокрасть египтян, он требует жертвоприношений (в том числе и человеческих – см. Быт.22:2). Как не вяжется все это с Нагорной проповедью Христа: не убий, не укради, не прелюбодействуй. И если Ветхий Завет говорит «око за око» (Левит, 24:20), то Новый – «любите ваших врагов, проклинающих вас благословляйте» (Матф.5, Лук. 6). Различия между двумя частями Библии сразу же бросаются в глаза. Давайте конкретизируем их, сопоставив книги Ветхого и Нового Заветов.ветхий завет и новый завет

Главный посыл двух частей Библии

Особое внимание в Торе уделяется обетованию, которое Иегова дал Моисею. Бог обещал ему и народу израилевому землю, где они поселятся. Пророки предсказывали приход Мессии. Он должен будет воздвигнуть новое царство, которое вовек не разрушится. Новый Завет особое внимание придает приходу Христа как Спасителя. Христиане верят, что Сын Божий вновь придет, чтобы судить живых и мертвых. В Ветхом Завете нет понятия «Отца Небесного». Бог, которого описывает первая часть Святого Писания, зол, ревнив и жесток. Он требует жертвоприношений животных. Но, как мудро заметил апостол Павел, «кровь козлов и тельцов не смывает грехи» (Евр. 10:4). Вторая часть Библии говорит не о физическом родстве, а о духовном. Иисус говорит: «Кто исполняет Мои заповеди, тот Мне и мать, и брат». Поэтому христианство – мировая религия, поскольку обращает свою проповедь на всех людей. Иудеи уделяют большое значение святым местам. Если сравнивать Ветхий Завет и Новый Завет, Бог Израиля избрал себе Иерусалим, чтобы там ему приносили жертвы. Истинные христиане не имеют нужды боготворить какие-то места, поскольку Отец Небесный существует в Царствии.ветхий завет и новый завет

Сходство Ветхого и Нового Заветов

Почему же существует общий сборник святых текстов, называемый Библией? Ветхий и Новый Завет, вместе с многочисленными отличиями, имеют и немало общих посылов к читателю. Во-первых, это писания пророков. Еще до прихода Иисуса на землю, ясновидцы, вдохновляемые Богом, пытались предуготовить своих одноплеменников к прибытию Мессии. Не забываем, что апостолы распространяли учение Христа в иудейской среде. Поэтому им важно было показать родословную Сына Божия (он должен был «восстать из колена Давидова»), признать, что они новой верой не ломают Закон, но дополняют его. В Новом Завете есть немало ссылок на Ветхий. Земная биография Сына Божия часто подтверждает сказанные ранее пророчества. Однако христианство предлагало людям большее. Апостол Павел прямо говорит об этом в Послании к евреям: «Если первый завет был бы без недостатка, тогда не нужно было искать другого». Когда к Христу пришел человек и спросил, что делать, чтобы достичь жизни вечной, Тот сказал: «Ты знаешь Закон (Моисеев), что там написано?» И когда человек перечислил иудейские заповеди, Сын Божий сказал: «Правильно говоришь. Только нужно еще, чтобы ты роздал имущество свое, взял на плечи крест добрых дел и следовал за Мною».

Все ли христианские течения принимали книги Священного Писания (Ветхого и Нового Завета)

Разница между двумя частями Библии настолько разительна, что некоторые конфессии отбрасывали определенные тексты как не соответствующие христианской морали. Это было и в античные времена, и в эпоху Средневековья. Например, диссидентские христианские течения во Франции, Бельгии и Италии, которых верующие называли Добрыми Людьми, а католические оппоненты – еретиками-катарами, поначалу (с Х по XII век) не принимали кодекса Ветхого Завета (кроме Псалмов). Они говорили, что в их противниках, представителях великих церквей, живет «дух Илии», тогда как они сами движимы Духом Святым.

Оценка 5 проголосовавших: 4
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here