Притчи 7 глава

Для наших читателей: притчи 7 глава с подробным описанием из различных источников.

  1. Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.
  2. Храни заповеди мои, и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.
  3. Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.
  4. Скажи мудрости: «Ты сестра моя!» и разум назови родным твоим,
  5. чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.
  6. Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,
  7. и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,
  8. переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,
  9. в сумерки, в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.
  10. И вот — навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,
  11. шумливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее:
  12. то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
  13. Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:
  14. «Мирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои;
  15. поэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и — нашла тебя;
  16. коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;
  17. спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;
  18. зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,
  19. потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;
  20. кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния».
  21. Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.
  22. Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень — на выстрел,
  23. доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки и не знает, что они — на погибель ее.
  24. Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.
  25. Да не уклоняется сердце твое на пути ее, не блуждай по стезям ее,
  26. потому что многих повергла она ранеными и много сильных убиты ею:
  27. дом ее — пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти.

2. В МУДРОСТИ – СПАСЕНИЕ ОТ ОБОЛЬСТИТЕЛЬНИЦЫ (глава 7)

Тема опасности блудодеяния продолжается в главе 7. Отец подробно говорит о том, как просто развратной женщине увлечь в ловушку неопытного юношу. После призыва к сыну держаться родительских заповедей (стихи 1-5) он в деталях описывает тактику соблазнительницы (стихи 6-23) и заканчивает предостережением против “блуждания по стезям ее” (стихи 24-27).

а. Наставление отца (7:1-5)

Прит. 7:1-5. Тон, стиль и форма вводного наставления схожи с таковыми в предыдущих главах. Так же, как и образный строй их (сравните стих 2 с 4:4 и стих 3 с 2:3). Мудрость следует “знать” столь же близко, как свою сестру, и так же любить ее. Сравниваемая тут с сестрой, она в других главах выступает как бы в роли заботливой жены или, как в этом же стихе, приравнивается к близкому родственнику (и разум – тут синоним мудрости – назови родным твоим).

Это характерный для ветхозаветной литературы прием, поскольку отношения с кровными родственниками и близкими друзьями были для древневосточного сознания своего рода эталоном того, что ценилось превыше всего. Здесь назначение “мудрости-сестры” вполне конкретное: охранить неопытного юношу от прелюбодейной жены другого, обольщающей словами своими.

б. Жертва неразумия сама идет в ловушку (7:6-9)

Прит. 7:6-9. Стихи 6-23 звучат как свидетельство очевидца. Описываемый Соломоном “неразумный юноша” ведет себя прямо вопреки правилам мудрости: он, что называется, ищет приключения и, влекомый похотью, сам идет к дому чужой жены, с которой, по-видимому, заранее назначил встречу. Роберт Олден, один из исследователей книги Притчей, в своей работе “Комментарии на древнюю книгу советов на все времена” замечает по поводу такого вот “юноши”: “Если вы хотите избежать встречи с дьяволом, держитесь подальше от того места, где он пребывает. Если вы боитесь, что можете не устоять перед тем или иным видом греха, поспешите отойти от места соблазна”.

в. Об облике и поведении соблазнительницы (7:10-21)

Тема блуда рассматривается в главах 5,6 и 7 с разных сторон. Если в главе 5 этому опасному соблазну противопоставляется супружеская верность со всеми ее преимуществами, а в главе 6 (стихи 20-35) речь преимущественно идет д важности хранить себя в чистоте и о горестных – в практическом, житейском смысле – последствиях блудодейной связи, то в главе 7 соблазн этот описывается подробно и красочно в облике неверной жены, охотящейся за своими жертвами; это описание носит почти аллегорический характер, что в древности побуждало некоторых толкователей Священного Писания видеть в жене-соблазнительнице обобщенный образ порока и греха, противопоставляемый Божией премудрости, которой посвящены главы 8 и 9. Но если момент аллегории такого рода тут и присутствует, это отнюдь не исключает буквального понимания данного поучения Соломона, которое всей своей красочностью и выразительностью направлено на то, чтобы вызвать у слушателя отвращение к безумию, ассоциирующемуся с блудом.

Прит. 7:10-12. Не меньше, видимо, чем плотская похоть, побуждает неверную жену к ее ночной охоте коварное (лукавое) сердце ее. Она нарочито облачается в наряд блудницы, чтобы в ней не узнали замужнюю женщину (стихи 9-10). Шумливая и необузданная, она при каждой возможности выходит из дома (стих 11) в поисках очередной жертвы (стих 12).

Прит. 7:13-21. Наметив ее (или встретив по предварительному уговору; стих 8), блудница действует решительно и бесстыдно (стих 13), не смущаясь лицемерной ссылкой на соблюдение ею, якобы, религиозной традиции (принесением мирной жертвы, которой состоявшее из нее вечернее пиршество освящалось; стих 14; Лев. 7:16-17). Следует сцена обольщения неразумного молодого человека: откровенное описание ожидающих его наслаждений и заверение в “безопасности” оных, поскольку муж соблазнительницы уехал, по крайней мере, на несколько дней.

г. Жертва в ловушке (7:22-23)

Прит. 7:22-23. Каждая фраза здесь описывает незавидную судьбу совращенного молодого человека: он пошел за нею, как вол идет на убой… как птичка… в силки; теперь ему лишь остается ждать, пока стрела не пронзит печени его. В евр. тексте окончание стиха 22 содержит иной образ (который передан и в старом англ. переводе Библии): не “оленя, идущего на выстрел”, а “глупца, ведомого в оковах к исправлению” (вероятно, в исправительное учреждение). Так или иначе, но смертельно опасной ловушки “глупец”, описанный Соломоном, не избежал (в отличие от Иосифа, сына Иакова; Быт. 39:6-12).

д. Заключительный призыв отца (7:24-27)

Прит. 7:24-27. На основе всего сказанного он звучит особенно горячо: дети, спасайте сердце свое от нечистой женщины, ибо пути блуда многих привели к тяжелым “увечьям” (“они были ранены”); очевидно, в первую очередь подразумеваются травмы душевные и нравственные, но, возможно, и физические раны, нанесенные “безумцу” мужем блудницы. И много сильных погибло по ее вине; из дома ее начинаются пути в преисподнюю, во чрево земли, где расположены жилища смерти. Здесь подразумевается как земная, так и вечная погибель.

Синодальный перевод

Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним.

Церковнославянский перевод

И#щaй гDа њбрsщетъ рaзумъ со прaвдою:

Церковнославянский перевод (транслит)

Ищай Господа обрящет разум со правдою:

Современный перевод “Российского Библейского общества” 2011

Если угодны Господу пути человека, Он примирит с ним даже врагов.

Перевод проф. П.А. Юнгерова

Ищущий Господа найдет знание с правдою.

Український переклад І. Огієнка

Як дороги людини Господь уподобає, то й її ворогів Він замирює з нею.

English version New King James Version

When a man’s ways please the Lord, He makes even his enemies to be at peace with him.

Latina Vulgata

Cum placuerint Domino viae hominis, inimicos quoque ejus convertet ad pacem.

Ελληνικη

O ZHTWN TON KURION EURHSEI GNWSIN META DIKAIOSUNHS OI DE ORQWS ZHTOUNTES AUTON EURHSOUSIN EIRHNHN

Ελληνικη (принятый Церковью текст)

ἀρχὴ ὁδοῦ ἀγαθῆς τὸ ποιεῖν τὰ δίκαια, δεκτὰ δὲ παρὰ Θεῷ μᾶλλον ἢ θύειν θυσίας.

1 Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.

2 Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.

3 Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.

4 Скажи мудрости: «Ты сестра моя!» и разум назови родным твоим,

5 чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.

6 Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,

7 и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,

8 переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,

9 в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.

10 И вот – навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,

11 шумливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее:

12 то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.

13 Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:

14 «мирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои;

15 поэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и – нашла тебя;

16 коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;

17 спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;

18 зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,

19 потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;

20 кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния».

21 Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.

22 Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень – на выстрел,

23 доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки, и не знает, что они – на погибель ее.

24 Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.

25 Да не уклоняется сердце твое на пути ее, не блуждай по стезям ее,

26 потому что многих повергла она ранеными, и много сильных убиты ею:

27 дом ее – пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти.

Оценка 5 проголосовавших: 4
ПОДЕЛИТЬСЯ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here